*Fotokompositionen und Malerei von Marie-Ange Gonzales. *Gedichte von Marie-Ange Gonzales Zum VERKAUFEN
Complices...
Doucement la nuit nous dévoile
monuments et habitations,
qu'elle déguise en noirs démons.
Ombres et lumières dansent
et se faufilent et glissent.
Feux follets des cimetières,
comme des chats de gouttières,
disparaissent éphémères...
S'évanouissent,
et se perdent dans le néant...leur lumière.
Elle est ma mère et ma vie,
de ce monde elle m'a tout appris.
Le bruit du vent, le chant de l'eau,
le printemps et son renouveau.
Elle me cache aux regards curieux,
me voile d'un manteau brumeux.
Complice tendre des amants,
protectrice des mécréants
Elle,
instigatrice de l'amour
angoisse fugace de l'enfant...
Je suis:
Éclat d'opale, astre de son néant...
Lunessences
23/08/2006
Einverständnis
Langsam enthüllt uns die Nacht
Häuser und Wohnungen,
die sie als schwarze Teufel verkleidet.
Schatten und Lichter tanzen
und schlängeln sich und gleiten.
Irrlichter der Friedhöfe,
wie Katzen in Dachrinnen,
verschwinden flüchtig...
und verlieren sich im Nichts
Das ist ihr Licht...
Sie ist meine Mutter und mein Leben,
von dieser Welt lehrte sie mich alles.
Das Pfeifen des Windes, das Singen des Wassers,
den Frühling und seine Neugeburt.
Sie versteckt mich vor neugierigen Blicken,
hüllt mich in einen nebligen Mantel.
Zarte Innigkeit der Liebenden,
Schutz der Schurken,
Sie, Anstifterin der Liebe,
flüchtige Angst des Kindes...
Ich bin:
Splitter des Opals, Gestirn ihres Nichts
Übersetzung von Joëlle Diehl-Lagae